¿Por qué necesitamos conocer la cultura china?
El actual plan de “la Nueva Ruta de la Seda” (一带一路 yí dài yí lù, que significa literalmente: “la Franja y la Ruta”), así como el desarrollo cada vez mayor de la economía china hace que cada vez más occidentales muestren un especial interés por China. Además, cada vez son más los que muestran interés por las tradiciones antiguas referidas al pensamiento chino (中国传统思想文化 Zhōngguó chuántǒng sīxiǎng wénhuà).
Las tradiciones antiguas de pensamiento chinas ofrecen a los occidentales un modo de vida basada en lo espiritual (精神文化生活 jīng-shén-wén-huà-shēng-huó). Este tipo de vida basado en las cosas no materiales ayuda a recapacitar (反思 fǎn-sī) sobre uno mismo y darnos cuenta de la necesidad de dejar (放弃 fàng-qì) de perseguir (追求 zhuī-qiú) excesivamente las cosas materiales (物质 wù-zhì).
Tenemos que centrar nuestra atención en la cultura china y entenderla debido a la necesidad que todos tenemos de conocernos a nosotros mismos (了解自己 liǎo-jiě-zì-jǐ). Podemos buscar (寻找 xún-zhǎo) la respuesta a los problemas y la manera de solucionarlos a partir de la cultura china y esta también nos ayuda a comprender el mundo desde otra perspectiva diferente. Los contenidos (内涵 nèi-hán) relacionados con formas de pensamiento como el Confucianismo (儒家 rú-jiā), el Taoísmo (道家 dào-jiā), el Budismo (佛家 fó-jiā), la escuela del Yin Yang (阴阳家 yīn-yáng-jiā), la estrategia y filosofía militar (兵家 bīng-jiā) etc., realmente nos pueden ayudar a conocernos a nosotros mismos.
为什么需要了解中国文化呢
当前,随着中国一带一路计划和国家经济发展地越来越好,西方国家的人特别关注中国,而且他们对中国传统思想和文化也很感兴趣。其实,中国传统思想和文化带给西方人一种不同的精神文化生活。这种精神文化生活可以帮助大家反思,并感悟到放弃对物质的过度追求。
我们关注、了解中国文化可以帮助我们了解自己,我们也需要了解自己。我们可以从中国传统文化里寻找到问题的答案和解决方案,并可以从另外一个角度来理解这个世界。
儒家、道家、佛家、阴阳家、兵家等中国传统思想的内涵都能够帮助我们更好地了解自己。